迅速な校正ありがとうございました。おかげさまで投稿期日に間に合うことが出来ました。今後ともどうぞ宜しくお願いいたします。
20年以上いつもお願いしていますが、いつも指定期日内に校正が届いて非常にクオリティが高いので、とても満足しています。
前回の案件では大変お世話になりました。おかげさまで、特に英語への問題は指摘されず、Nature Communicationsにそのまま掲載が決まりました。この度は、新規で添付の英文添削をお願いいたします。
今回も丁寧な校正を有難うございました。今まで依頼した論文はすべて着実にacceptされております。お礼申し上げます。どうぞ今後もよろしくお願い致します。
昨年お願いしました論文がお陰様でMeas Sci Techにアクセプトされました。有り難うございました。どういう訳か,他社で校正した論文はrejectされる事があるのですが,今までKN様の英文校正した論文でrejectされたことはありません。別の投稿論文を添付します。また宜しくお願いします。
貴社契約番号***の論文が無事にJournal of Physiological Scienceにアクセプトされました。有難うございました。契約番号***の論文は、現在1回目の査読が終わり修正しているところです。おそらくあと3週間後位には、再び修正部分の添削をお願いする予定です。
校正を拝見いたしました。いつも通りに素晴らしい出来で、有難うございました。価格につきましても御考慮頂きまして、大変感謝いたします。
今回もハイレベルな英文校正をして下さりましたことに感謝申し上げます。今後とも末永く、宜しくお願い申し上げます。
いつも有り難うございます。今回も早々に御校正いただきまして誠に有り難うございました。大変に拙劣な英語を高くしていただきまして厚く感謝申し上げます。今後とも宜しくお願い致します。
このたびも、迅速かつご丁寧にご対応頂きありがとうございました。担当エディターの方にも宜しくお伝え頂けますと幸いです。